No exact translation found for "اقتصاد عقاري"
Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Translate
Bank
Economy
Law
Building
Translate German Arabic اقتصاد عقاري
German
Arabic
related Results
-
Real Estate Bank {Syrien}, {bank}المصرف العقاري {بنوك}more ...
- more ...
-
الشهر العقاري {اقتصاد}more ...
-
القاضي العقاري {قانون}more ...
-
قرض عقاري {اقتصاد}more ...
- more ...
-
الرقم العقاري {قانون}more ...
-
الريع العقاري {اقتصاد}more ...
-
دين عقاريَ {قانون}more ...
-
السجل العقاري {قانون}more ...
- more ...
- more ...
-
ائتمان عقاري {بنوك}more ...
-
التحويل العقاري {اقتصاد}more ...
- more ...
-
عبء عقاري {اقتصاد}more ...
-
eingetragener Immobilienbesitz (n.) , {law}رسم عقاري {وثائق تونسية}، {قانون}more ...
-
التسجيل العقاري {قانون}more ...
-
تحفيظ عقاري {المغرب}، {اقتصاد}more ...
-
تمويل عقاري {بنوك}more ...
-
مكتب عقاري [ج. مكاتب عقارية] ، {مكتب لبيع وإيجار الع}more ...
- more ...
- more ...
-
التطوير العقاري {اقتصاد}more ...
- more ...
-
مطور عقاري {بناء}more ...
-
تَأمِين عَقَاريّ {اقتصاد}more ...
-
السجل العقاري {قانون}more ...
- more ...
-
الشهر العقاري {قانون}more ...
Examples
-
Verluste bei Immobilenkredit und Wachstum der Weltwirtschaftخسائر الائتمان العقاري ونمو الاقتصاد العالمي.
-
Aber ich war schockiert über das Ausmaß der Panik aufgrundder – wie es mir erschien und immer noch erscheint - relativgeringen Verluste bei den Subprime- Krediten (im Vergleich zur Größeder Weltwirtschaft). Ich war schockiert über die Schwäche der Risikokontrolle bei den wichtigsten, in hohem Maßefremdfinanzierten Banken; darüber, wie unwirksam sich jene Kräfteerwiesen, die ein Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage bei Arbeitskräften wiederherstellen hätten sollen und darüber, wie inwelchem Ausmaß Schlüsselländer zur Ankurbelung der Nachfrage Kredite aufnehmen konnten, ohne damit irgendeine Steigerung der Zinssätze hervorzurufen.إلا أنني صُدِمت إزاء ضخامة حالة الذعر التي تسبب فيها مايبدو لي خسائر ضئيلة نسبيا (مقارنة بحجم الاقتصاد العالمي) في سوقالرهن العقاري الثانوي؛ وضعف الضوابط التي تحكم المجازفة في البنوكالرئيسية التي أفرطت في الاستدانة؛ ومدى عمق تراجع الطلب؛ ومدى افتقارقوى استعادة التوازن إلى السوق للكفاءة والفعالية عندما تطلب الأمرإعادة التوازن إلى العرض والطلب في سوق العمل؛ والمبالغ الهائلة التيتمكنت حكومات الدول الرئيسية من اقتراضها في محاولة لدعم الطلب من دونالتسبب في أي ارتفاع غير عادي في أسعار الفائدة.
-
Wie die Medizin sind mittlerweile auch die Wirtschaftswissenschaften äußerst stark aufgeteilt – Makroökonomenschenken den von Finanzökonomen oder Immobilienökonomenuntersuchten Themen normalerweise keine Aufmerksamkeit undumgekehrt.وكمثل الحال في عالم الطب، فإن الاقتصاد أصبح متجزئاً للغايةـ لا يلتفت خبراء الاقتصاد الكلي كثيراً إلى ما يدرسه خبراء الاقتصادالمالي وخبراء الاقتصاد في مجال العقارات، والعكس صحيح.